بیچاره بلبل/ بیچاره او

که حتی ترسیم سیمای اش

                                     در دفترچه های عقاید

                                                                  با اشکال* فراموشی روبروست.

بیچاره بلبل

که قرنی است

                    در سرزمین من

                                        ـ در کویرستان های پرورش خارها

                                        و جمعیت های حمایت از زمستان ـ

                                        به انتظار بهار نشسته است.

بیچاره بلبل

با حکم بازنشستگی اش چه کند؟

بیچاره بلبل

با پرش ناگزیر از شعرها چه کند؟

                                         ـ و نه چون یک پرنده

                                        چون حبابی ـ

و ترجمه پروازش در تلکس های شعر

اینگونه انعکاس خواهد یافت:

"حبابی پرید به آسمان

                              و حکم قتل خود را امضا کرد."

و سال های سال پس از قتلش

شاگردان با حراس حفظ می کنند

و در روزهای امتحان

                          برای معلمان خواب آلود

                                                           خواهند خواند:

:" بلبل از فیض گل آموخت سخن ورنه نبود

   این همه قول و غزل تعبیه در منقارش"

و شاعران محافظ

                       در شب های شعر

                       ـ بر پا شده از سوی

                        جمعیت حامی زمستان ـ

 خواهند خواند:

" گل در اندیشه که چون عشوه کند در کارش"

                                                                   سروده شده در شهریور ۶۷

* کلمه "اشکال" را با فتحه بر روی حرف "الف" بخوانید.

با سپاس